A Probabilistic Translation Method for Dictionary-based Cross-lingual Information Retrieval in Agglutinative Languages

Abstract

Translation ambiguity, out of vocabulary words and missing some translations in bilingual dictionaries make dictionary-based Cross-language Information Retrieval (CLIR) a challenging task. Moreover, in agglutinative languages which do not have reliable stemmers, missing various lexical formations in bilingual dictionaries degrades CLIR performance. This paper aims to introduce a probabilistic translation model to solve the ambiguity problem, and also to provide most likely formations of a dictionary candidate. We propose Minimum Edit Support Candidates (MESC) method that exploits a monolingual corpus and a bilingual dictionary to translate users' native language queries to documents' language. Our experiments show that the proposed method outperforms state-of-the-art dictionary-based English-Persian CLIR.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…