Translations as Additional Contexts for Sentence Classification

Abstract

In sentence classification tasks, additional contexts, such as the neighboring sentences, may improve the accuracy of the classifier. However, such contexts are domain-dependent and thus cannot be used for another classification task with an inappropriate domain. In contrast, we propose the use of translated sentences as context that is always available regardless of the domain. We find that naive feature expansion of translations gains only marginal improvements and may decrease the performance of the classifier, due to possible inaccurate translations thus producing noisy sentence vectors. To this end, we present multiple context fixing attachment (MCFA), a series of modules attached to multiple sentence vectors to fix the noise in the vectors using the other sentence vectors as context. We show that our method performs competitively compared to previous models, achieving best classification performance on multiple data sets. We are the first to use translations as domain-free contexts for sentence classification.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…