Lingua Custodia at WMT'19: Attempts to Control Terminology

Abstract

This paper describes Lingua Custodia's submission to the WMT'19 news shared task for German-to-French on the topic of the EU elections. We report experiments on the adaptation of the terminology of a machine translation system to a specific topic, aimed at providing more accurate translations of specific entities like political parties and person names, given that the shared task provided no in-domain training parallel data dealing with the restricted topic. Our primary submission to the shared task uses backtranslation generated with a type of decoding allowing the insertion of constraints in the output in order to guarantee the correct translation of specific terms that are not necessarily observed in the data.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…