A Discriminative Neural Model for Cross-Lingual Word Alignment
Abstract
We introduce a novel discriminative word alignment model, which we integrate into a Transformer-based machine translation model. In experiments based on a small number of labeled examples (~1.7K-5K sentences) we evaluate its performance intrinsically on both English-Chinese and English-Arabic alignment, where we achieve major improvements over unsupervised baselines (11-27 F1). We evaluate the model extrinsically on data projection for Chinese NER, showing that our alignments lead to higher performance when used to project NER tags from English to Chinese. Finally, we perform an ablation analysis and an annotation experiment that jointly support the utility and feasibility of future manual alignment elicitation.
Turn this paper into a lesson
ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.