Cross-Lingual Contextual Word Embeddings Mapping With Multi-Sense Words In Mind

Abstract

Recent work in cross-lingual contextual word embedding learning cannot handle multi-sense words well. In this work, we explore the characteristics of contextual word embeddings and show the link between contextual word embeddings and word senses. We propose two improving solutions by considering contextual multi-sense word embeddings as noise (removal) and by generating cluster level average anchor embeddings for contextual multi-sense word embeddings (replacement). Experiments show that our solutions can improve the supervised contextual word embeddings alignment for multi-sense words in a microscopic perspective without hurting the macroscopic performance on the bilingual lexicon induction task. For unsupervised alignment, our methods significantly improve the performance on the bilingual lexicon induction task for more than 10 points.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…