Korean-to-Chinese Machine Translation using Chinese Character as Pivot Clue

Abstract

Korean-Chinese is a low resource language pair, but Korean and Chinese have a lot in common in terms of vocabulary. Sino-Korean words, which can be converted into corresponding Chinese characters, account for more than fifty of the entire Korean vocabulary. Motivated by this, we propose a simple linguistically motivated solution to improve the performance of the Korean-to-Chinese neural machine translation model by using their common vocabulary. We adopt Chinese characters as a translation pivot by converting Sino-Korean words in Korean sentences to Chinese characters and then train the machine translation model with the converted Korean sentences as source sentences. The experimental results on Korean-to-Chinese translation demonstrate that the models with the proposed method improve translation quality up to 1.5 BLEU points in comparison to the baseline models.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…