Improved statistical machine translation using monolingual paraphrases
Abstract
We propose a novel monolingual sentence paraphrasing method for augmenting the training data for statistical machine translation systems "for free" -- by creating it from data that is already available rather than having to create more aligned data. Starting with a syntactic tree, we recursively generate new sentence variants where noun compounds are paraphrased using suitable prepositions, and vice-versa -- preposition-containing noun phrases are turned into noun compounds. The evaluation shows an improvement equivalent to 33%-50% of that of doubling the amount of training data.
Turn this paper into a lesson
ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.