Improvement in Machine Translation with Generative Adversarial Networks

Abstract

In this paper, we explore machine translation improvement via Generative Adversarial Network (GAN) architecture. We take inspiration from RelGAN, a model for text generation, and NMT-GAN, an adversarial machine translation model, to implement a model that learns to transform awkward, non-fluent English sentences to fluent ones, while only being trained on monolingual corpora. We utilize a parameter λ to control the amount of deviation from the input sentence, i.e. a trade-off between keeping the original tokens and modifying it to be more fluent. Our results improved upon phrase-based machine translation in some cases. Especially, GAN with a transformer generator shows some promising results. We suggests some directions for future works to build upon this proof-of-concept.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…