Cross-lingual AMR Aligner: Paying Attention to Cross-Attention

Abstract

This paper introduces a novel aligner for Abstract Meaning Representation (AMR) graphs that can scale cross-lingually, and is thus capable of aligning units and spans in sentences of different languages. Our approach leverages modern Transformer-based parsers, which inherently encode alignment information in their cross-attention weights, allowing us to extract this information during parsing. This eliminates the need for English-specific rules or the Expectation Maximization (EM) algorithm that have been used in previous approaches. In addition, we propose a guided supervised method using alignment to further enhance the performance of our aligner. We achieve state-of-the-art results in the benchmarks for AMR alignment and demonstrate our aligner's ability to obtain them across multiple languages. Our code will be available at https://www.github.com/Babelscape/AMR-alignmentgithub.com/Babelscape/AMR-alignment.

0

Turn this paper into a lesson

ArcXiv compiles a structured reading guide from this paper's metadata: plain-English importance, contributions, prerequisite concepts, which sections to read first, flashcards, and a quiz. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…