Corpus non align\'es et ADT. Essai de comparaison entre les pr\'esidents francais et br\'esiliens de l'\`ere contemporaine

Abstract

Is there an ADT method that can deal with non-aligned bilingual corpora? Does the textual genre exert a sufficiently strong constraint on the discourse that would make texts written in different languages comparable, provided they are of identical genre? To answer these two questions, one methodological, the other linguistic, this contribution gathers in a single corpus French and Brazilian presidential speeches of the contemporary era (1950-2020), from de Gaulle to Macron, from Kubitschek to Lula, i.e. 15 million words. A methodological path is proposed from the simple frequency dictionary to the factorial treatment of the cooccurrencial profiles of words, in order to establish a generic transnational presidential speech.

0

Turn this paper into a full lesson

ArcXiv compiles a staged curriculum from this paper: 8-12 lessons across beginner → advanced, synthesised section guides, visuals, flashcards, a quiz, exercises, and on-demand deep dives per section. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…