IsoChronoMeter: A simple and effective isochronic translation evaluation metric
Abstract
Machine translation (MT) has come a long way and is readily employed in production systems to serve millions of users daily. With the recent advances in generative AI, a new form of translation is becoming possible - video dubbing. This work motivates the importance of isochronic translation, especially in the context of automatic dubbing, and introduces `IsoChronoMeter' (ICM). ICM is a simple yet effective metric to measure isochrony of translations in a scalable and resource-efficient way without the need for gold data, based on state-of-the-art text-to-speech (TTS) duration predictors. We motivate IsoChronoMeter and demonstrate its effectiveness. Using ICM we demonstrate the shortcomings of state-of-the-art translation systems and show the need for new methods. We release the code at this URL: https://github.com/braskai/isochronometer.
Turn this paper into a full lesson
ArcXiv compiles a staged curriculum from this paper: 8-12 lessons across beginner → advanced, synthesised section guides, visuals, flashcards, a quiz, exercises, and on-demand deep dives per section. Grounded in the abstract, never invented.