SASST: Leveraging Syntax-Aware Chunking and LLMs for Simultaneous Speech Translation
Abstract
This work proposes a grammar-based chunking strategy that segments input streams into semantically complete units by parsing dependency relations (e.g., noun phrase boundaries, verb-object structures) and punctuation features. The method ensures chunk coherence and minimizes semantic fragmentation. Building on this mechanism, we present SASST (Syntax-Aware Simultaneous Speech Translation), an end-to-end framework integrating frozen Whisper encoder and decoder-only LLM. The unified architecture dynamically outputs translation tokens or <WAIT> symbols to jointly optimize translation timing and content, with target-side reordering addressing word-order divergence. Experiments on CoVoST2 multilingual corpus En-De, Zh, Ja demonstrate significant translation quality improvements across languages and validate the effectiveness of syntactic structures in LLM-driven SimulST systems.
Turn this paper into a full lesson
ArcXiv compiles a staged curriculum from this paper: 8-12 lessons across beginner → advanced, synthesised section guides, visuals, flashcards, a quiz, exercises, and on-demand deep dives per section. Grounded in the abstract, never invented.