LANGSAE EDITING: Improving Multilingual Information Retrieval via Post-hoc Language Identity Removal
Abstract
Dense retrieval in multilingual settings often searches over mixed-language collections, yet multilingual embeddings encode language identity alongside semantics. This language signal can inflate similarity for same-language pairs and crowd out relevant evidence written in other languages. We propose LANGSAE EDITING, a post-hoc sparse autoencoder trained on pooled embeddings that enables controllable removal of language-identity signal directly in vector space. The method identifies language-associated latent units using cross-language activation statistics, suppresses these units at inference time, and reconstructs embeddings in the original dimensionality, making it compatible with existing vector databases without retraining the base encoder or re-encoding raw text. Experiments across multiple languages show consistent improvements in ranking quality and cross-language coverage, with especially strong gains for script-distinct languages.
Turn this paper into a full lesson
ArcXiv compiles a staged curriculum from this paper: 8-12 lessons across beginner → advanced, synthesised section guides, visuals, flashcards, a quiz, exercises, and on-demand deep dives per section. Grounded in the abstract, never invented.