Generating Context-Appropriate Word Orders in Turkish

Abstract

Turkish has considerably freer word order than English. The interpretations of different word orders in Turkish rely on information that describes how a sentence relates to its discourse context. To capture the syntactic features of a free word order language, I present an adaptation of Combinatory Categorial Grammars called -CCGs (set-CCGs). In -CCGs, a verb's subcategorization requirements are relaxed so that it requires a set of arguments without specifying their linear order. I integrate a level of information structure, representing pragmatic functions such as topic and focus, with -CCGs to allow certain pragmatic distinctions in meaning to influence the word order of a sentence in a compositional way. Finally, I discuss how this strategy is used within an implemented generation system which produces Turkish sentences with context-appropriate word orders in a simple database query task.

0

Turn this paper into a full lesson

ArcXiv compiles a staged curriculum from this paper: 8-12 lessons across beginner → advanced, synthesised section guides, visuals, flashcards, a quiz, exercises, and on-demand deep dives per section. Grounded in the abstract, never invented.

Discussion (0)

Sign in to join the discussion.

Loading comments…