Development of a Spanish Version of the Xerox Tagger
Abstract
This paper describes work performed withing the CRATER ( Corpus Resources And Terminology Ext Raction, MLAP-93/20) project, funded by the Commission of the European Communities. In particular, it addresses the issue of adapting the Xerox Tagger to Spanish in order to tag the Spanish version of the ITU (International Telecommunications Union) corpus. The model implemented by this tagger is briefly presented along with some modifications performed on it in order to use some parameters not probabilistically estimated. Initial decisions, like the tagset, the lexicon and the training corpus are also discussed. Finally, results are presented and the benefits of the mixed model justified.
Turn this paper into a full lesson
ArcXiv compiles a staged curriculum from this paper: 8-12 lessons across beginner → advanced, synthesised section guides, visuals, flashcards, a quiz, exercises, and on-demand deep dives per section. Grounded in the abstract, never invented.